Aucune traduction exact pour مَوْضِع اِهْتِمَام الْآخَرِين

Question & Réponse
ajouter des mots
Envoyer

Traduire français arabe مَوْضِع اِهْتِمَام الْآخَرِين

français
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Une autre question intéressante a trait à la forme définitive à donner au projet d'articles sur le sujet. Sans prendre position sur la question pour l'heure, la délégation portugaise estime qu'il devrait y avoir concordance entre la forme de l'instrument et son contenu.
    وثمة مسألة أخرى موضع اهتمام، وهي الشكل النهائي للعمل المتعلق بهذا الموضوع؛ وقالت إن وفدها يشعر، دون أن يتخذ موقفاً إزاء المسألة في هذه المرحلة، أنه يجب أن يوجد تَطابُقٌ بين شكل الصك ومضمونه.
  • - On a suggéré d'inscrire à l'ordre du jour de la session de fond du Conseil économique et social un point couvrant les meilleures pratiques et le suivi des résolutions et décisions du Conseil, ainsi que toute autre question présentant un intérêt commun pour les commissions.
    - اقتُرح إدراج بند في جدول أعمال الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي تناقش في إطاره أفضل الممارسات ومتابعة قرارات المجلس ومقرراته بالإضافة إلى أي مسائل أخرى موضع اهتمام مشترك بالنسبة للجان.
  • Comme on peut l'imaginer, les préparatifs du scrutin parlementaire sont l'occasion, à l'instar de ceux de l'élection présidentielle de l'an dernier, d'achever la transition politique prévue dans l'Accord de Bonn tout en favorisant la réalisation de progrès dans plusieurs domaines d'intérêt majeur comme la sécurité, la remise sur pied des institutions afghanes, le désarmement et le respect des droits de l'homme.
    وكما يمكن أن يُستشف مما قلته، فإن الإعداد للانتخابات البرلمانية، مثل الإعداد للانتخابات الرئاسية قبلها، يتيح فرصة ليس لاستكمال الانتقال السياسي وفقا لاتفاق بون فحسب، بل أيضا لدفع عجلة التقدم في عدد من المجالات الرئيسية الأخرى موضع الاهتمام، مثل الأمن، وإعادة بناء المؤسسات الأفغانية، ونزع السلاح، واحترام حقوق الإنسان.
  • Invitée à midi Mme Erika Feller, Haut-Commissaire assistante pour la protection, Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (sur les efforts du Haut Commissariat dans l'aide à la protection de plus de 32 millions de réfugiés et autres personnes relevant de la compétence du Haut Commissariat pour les réfugiés, y compris dans les opérations clés comme en Iraq, en Afghanistan, en République arabe syrienne et en Jordanie)
    ضيفة الظهيرة السيدة إريكا فِلِر، المفوضة السامية المساعدة لشؤون الحماية بوكالة الأمم المتحدة المعنية باللاجئين (مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين) (بشأن الجهود التي تبذلها الوكالة من أجل المساعدة على حماية أكثر من 32 مليون لاجئ وآخرين موضع اهتمام المفوضية، بما في ذلك في إطار عمليات رئيسية، مثل العراق وأفغانستان والجمهورية العربية السورية والأردن)